Exemples d'utilisation de "организует" en russe avec la traduction "організовано"

<>
В завершение был организован принятия. На завершення було організовано прийняття.
Также там будет организован велопрокат. Також там буде організовано велопрокат.
Дополнительно организована работа ситуационных автомобилей. Додатково організовано роботу ситуаційних автомобілів.
В Англии организовано скаутское движение. В Англії організовано скаутський рух.
Движение будет организовано по трассам: Рух буде організовано по трасі:
Питание обучающихся организовано в столовой. Харчування студентів організовано в їдальні.
Конкурсы организовано AnaSCI спонсоров & амп; Конкурси організовано AnaSCI спонсорів & амп;
Организовано контрактное производство лекарственных средств Організовано контрактне виробництво лікарських засобів
Организовано Главное управление контрразведки "Смерш" Організовано Головне управління контррозвідки "Смерш"
Как было организовано власть якобинцев? Як було організовано владу якобінців?
Всё достаточно продумано и организовано. Все досить продумано і організовано.
Все отлично продумано и организовано. Все чудово продумано і організовано.
Организованы сотни ученических производственных бригад. Організовано сотні учнівських виробничих бригад.
В Украине организован выпуск лакокрасочных материалов. В Україні організовано випуск лакофарбових матеріалів.
Организован доступ к электронным научным журналам. Організовано доступ до електронних наукових журналів.
Турнир Hearthstone Global Games организован впервые. Турнір Hearthstone Global Games організовано вперше.
Организован объезд поездов через станцию Сянки. Організовано об'їзд потягів по станції Сянки.
В парке была организована праздничная торговля. В парку було організовано святкову торгівлю.
Для детей организована разнообразная развлекательная программа. Для дітей організовано різноманітна розважальна програма.
В клубе была организована художественная самодеятельность. При клубі було організовано художню самодіяльність.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !