Exemples d'utilisation de "осознанным" en russe

<>
Выбор будет осознанным во взрослой жизни. Вибір буде усвідомленим в дорослому житті.
Так пусть же ваш выбор будет осознанным и ответственным! Пам'ятайте, ваш вибір повинен бути усвідомленим і відповідальним.
Первыми заманчивые перспективы осознали китайцы. Першими привабливі перспективи усвідомили китайці.
Индивидуальные психологические консультации - Олег Осознанный Індивідуальні психологічні консультації - Олег Осознанний
Этот путь мы выбрали осознанно. Цей шлях я обрав свідомо.
По этой причине они всегда осознанны. З цієї причини вони завжди усвідомлені.
б) осознать многоаспектность самой религии; б) усвідомити багатоаспектність самої релігії;
Осознанное питание и соблюдение диеты Усвідомлене харчування та дотримання дієти
осознанный выбор разных форм поведения; усвідомлений вибір правомірних варіантів поведінки;
"Россия недостаточно осознает неправомерность содеянного. "Росія недостатньо усвідомлює неправомірність вчиненого.
Сталин, вероятно осознал свою некомпетентность. Сталін, ймовірно усвідомив свою некомпетентність.
Он осознанно пошёл на этот поступок. Він усвідомлено пішов на цей вчинок.
Осознанное и неосознанное в творчестве. Свідоме і несвідоме у творчості.
Осознав опасность, противник начал маневрировать. Відчувши небезпеку, противник почав маневрувати.
Мы страдаем и осознаем это. Ми страждаємо і усвідомлюємо це.
Вы не осознаете, каким богатством обладаете. Ви не усвідомлюєте, яким багатством володієте.
Осознайте, и вы найдете силы. Усвідомте, і ви знайдете сили.
Я осознала - ЭТО свершилось во Мне ". Я усвідомила - ЦЕ відбулося в Мені ".
Вся аудитория осознанная, пытается что-то понять. Уся аудиторія усвідомлена, намагається щось зрозуміти.
Формирование осознанного отношения к прошлому. Формування свідомого ставлення до минулого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !