Exemples d'utilisation de "оставалась" en russe avec la traduction "залишалося"
Traductions:
tous623
залишається267
залишаються80
залишалася43
залишався39
залишатися33
залишалося25
залишайтеся19
залишалися19
лишається9
залишайтесь6
залишалась6
залишаючись6
є6
залишився5
залишались4
залишаємося4
залишайся3
будьте3
була3
залишилися3
залишатись3
залишаєшся3
лишалася2
залишилося2
лишався2
залишалось2
залишаєтесь2
залишаєтеся2
залишаюся2
лишаються2
живіть1
залишайтеся такими1
лишалась1
залишилася1
залишилась1
були1
лишалися1
був1
перебував1
бути1
залишитися1
залишаємось1
лишаємось1
не1
залишиться1
залишаюсь1
перебувають1
що залишається1
Оставалось только распознать принцип транспозиции.
Залишалося тільки розпізнати принцип транспозиції.
Положение западных украинцев оставалось неопределенным.
Становище західних українців залишалося невизначеним.
Неудовлетворительным оставалось медицинское обслуживание трудового населения.
Незадовільним залишалося медичне обслуговування трудового населення.
При этом бронирование танка оставалось противопульным.
При цьому бронювання танка залишалося протикулевим.
имущество, которым они наделялись, оставалось государственным;
майно, яким вони наділялися, залишалося державним;
Туристское пространство временно оставалось без контроля.
Туристське простір тимчасово залишалося без контролю.
О былой популярности оставалось лишь вспоминать.
Про колишньої популярності залишалося лише згадувати.
Бубке оставалось выиграть только олимпийское золото.
Бубці залишалося виграти лише олімпійське золото.
Хозяйство оставалось в своей основе натуральным.
Господарство залишалося в своїй основі натуральним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité