Exemples d'utilisation de "оставлении" en russe

<>
об оставлении жалобы без рассмотрения. про залишення скарги без розгляду.
в убиении или оставлении живым есть выбор. У вбивстві або залишенні живим є вибір.
Об оставлении жалобы без удовлетворения.. про залишення скарги без задоволення.
344 постановления об оставлении без рассмотрения; 344 ухвали про залишення без розгляду;
14) об оставлении иска (заявления) без рассмотрения; 14) про залишення позову (заяви) без розгляду;
Божественное оставление для изобретателя тяжести Божественне залишення для винахідника тяжкості
самовольное оставление службы и дезертирство). самовільне залишення служби і дезертирство).
оставление кредитором задатка, полученного от должника. залишення кредитором завдатку, отриманого від боржника.
Оставление погибающего военного корабля Статья 455. Залишення гинучого військового корабля Стаття 429.
1) немедленное оставление нарушителем зала заседаний; 1) негайне залишення порушником зали засідань;
Существуют особенности оставления жалобы без рассмотрения. Існують особливості залишення скарги без розгляду.
Инициатор оставления Москвы ради спасения армии. Ініціатор залишення Москви заради порятунку армії.
Факты оставления незаконных формирований фиксируются ежедневно. Факти залишення незаконних формувань фіксуються щодня.
4) оставления заявления или жалобы без рассмотрения; 4) залишення заяви або скарги без розгляду;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !