Beispiele für die Verwendung von "останетесь" im Russischen

<>
Результатами Вы останетесь, несомненно, довольны! Результатами Ви залишитеся, безсумнівно, задоволені!
Вы навсегда останетесь в наших сердцах! Ви назавжди залишитесь у наших серцях!
Будьте уверены, без работы вы не останетесь. Не хвилюйся, без роботи тебе не залишать.
Вы останетесь довольны нашей работой. Нашою роботою ви залишитеся задоволені.
Вы останетесь довольны нашей работой! Ви залишитеся задоволені нашою роботою!
Уверена, вы тоже не останетесь равнодушны. Напевно, ви також не залишитесь байдужими.
Приезжайте и Вы останетесь довольны. Приходьте і Ви залишитеся задоволені.
Мы надеемся, что Вы останетесь довольны. Ми сподіваємося, що Ви залишитеся задоволені.
Будьте уверены: вы непременно останетесь довольны! Будьте впевнені: ви неодмінно залишитеся задоволені!
Вы останетесь довольны профессионализмом наших мастеров! Ви залишитеся задоволені професіоналізмом наших машиністів!
А вы останетесь в финансовом плюсе. А ви залишитеся у фінансовому плюсі.
Надеемся, что вы останетесь ею довольны! Сподіваємося, що ви залишитеся нею задоволені!
И под открытым небом вы не останетесь. Та й просто неба ви не залишитеся.
Ирано-иракская граница осталась неизменной. Ірано-іракський кордон залишився незмінним.
Через пять лет осталась вдовой. Через п'ять років залишилася вдовою.
Система горизонтальной наводки осталась исправной. Система горизонтального наведення залишилися справною.
"Она останется в принятой редакции. "Вона залишиться в ухваленій редакції.
Третья партия осталась за хозяевами. Трете місце залишилося за господарями.
Договор должен был остаться секретным; Договір повинний був залишитися секретним;
Оставшиеся три требуют дополнительных определений. Решта три вимагають додаткових визначень.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.