Exemples d'utilisation de "осуществляется" en russe avec la traduction "здійснюються"
Traductions:
tous405
здійснюється260
здійснюються27
здійснювалося26
здійснюватися16
здійснювалася14
здійснювався12
проводиться7
здійснювалися7
здійснювалось5
здійснюватись5
здійснюють4
здійснювалась4
відбувається3
виконується3
провадиться2
здійснювали2
здійснювались2
здійснюватиметься1
здійснено1
відбувався1
проводяться1
відбуваються1
виконуються1
Уплата налога осуществляется ежемесячно авансовыми платежами.
Податкові відрахування здійснюються щомісяця авансовими платежами.
Индивидуальные перерасчеты пенсий осуществляются пенсионерам:
Індивідуальні перерахунки пенсій здійснюються пенсіонерам:
• осуществляются децентрализовано через национальные центральные банки;
• здійснюються децентралізовано через національні центральні банки;
Переводы осуществляются только в украинских гривнах.
Перекази здійснюються тільки в українських гривнях.
Для предотвращения насморка осуществляются профилактические меры.
Для запобігання нежиті здійснюються профілактичні заходи.
Осуществляются топографические, геологические, гидрогеологические, метеорологические исследования.
Здійснюються топографічні, геологічні, гідрогеологічні, метеорологічні дослідження.
Международные расчеты осуществляются крупными банковскими учреждениями.
Міжнародні розрахунки здійснюються крупними банківськими установами.
Основные авиаперевозки осуществляются через международные аэропорты:
Основні авіаперевезення здійснюються через міжнародні аеропорти:
Депозитно-ссудные операции осуществляются в евровалютах.
Депозитно-позичкові операції здійснюються в євровалютах.
Автоматическая проверка вашего макета осуществляются круглосуточно.
Автоматична перевірка вашого макета здійснюються цілодобово.
Движения насадкой осуществляются быстро и поверхностно.
Рухи насадкою здійснюються швидко і поверхнево.
Рефлексы осуществляются с помощью рефлекторных дуг.
За допомогою рефлекторних дуг здійснюються рефлекси.
Перезахоронения осуществляются специализированным предприятием "Восток-Запад".
Перепоховання здійснюються спеціалізованим підприємством "Схід-Захід".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité