Beispiele für die Verwendung von "отведены" im Russischen

<>
для африканских резерватов отведены худшие земли. для африканських резерватів відведені гірші землі.
Остатки легионеров были отведены на переформирование. Залишки легіонерів були відведені на переформування.
Здесь им отведен отдельный зал. Тут їм відведено окремий зал.
Советский флот отведён в Новороссийск. Радянський флот відведений до Новоросійська.
Отвести затвор назад до отказа; Відвести затвор назад до кінця;
На голосование отвели 14 часов. На голосування відвели 14 годин.
Остальная - отведена для военных целей. Решта - відведена для військових цілей.
Вывоз снега осуществляется на специально отведенное место. Вивезення снігу здійснюється у спеціально відведені місця.
Курение разрешено в специально отведённом месте. Дозволяється курити в спеціально відведеному місці.
Передвигаться по специально отведенным дорожкам; пересуватись по спеціально відведеним стежкам;
Во Франции ключевая роль отведена переработке отходов. У Франції ключову роль відіграє переробка відходів.
Правительство отведенного поставщик городской техники Уряд відведеного постачальник міської техніки
Выгул животных на специально отведенных территориях. Вигул тварин на спеціально відведених територіях.
Генерал отвёл своих людей в лагерь. Генерал відвів своїх людей до табору.
И стража отвела в острог. І варта відвела в острог.
Для этого отведен целый стадион. Для цього відведено цілий стадіон.
Второй этаж отведен под коммерческие помещения. Другий поверх відведений під комерційні приміщення.
Отвести загрязненные стоки сельхозугодий от озера. Відвести забруднені стоки сільгоспугідь від озера.
Им отвели хоромы вблизи Кремля. Їм відвели хороми поблизу Кремля.
Значительная часть здания отведена детским кружкам. Значна частина будівлі відведена дитячим гурткам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.