Beispiele für die Verwendung von "отвергала" im Russischen

<>
Эти слухи Дьяченко категорически отвергала. Ці чутки Дяченко категорично відкидала.
Субкультура готов отвергает золотые украшения. Субкультура готовий відкидає золоті прикраси.
Я не отвергал тему "Металлиста". Я не відкидав тему "Металіста".
Большинство лингвистов отвергают теорию Виика. Більшість лінгвістів відкидають теорію Віїка.
Признавали браки, отвергали крайний аскетизм. Визнавали шлюби, відкидали крайній аскетизм.
Северная Корея отвергает эти обвинения. Північна Корея заперечує ці звинувачення.
Не отвергайте любовника своей души. Не відкидайте коханця своєї душі.
"Мы категорически отвергаем подобные обвинения. "Ми категорично відкидаємо подібні звинувачення.
Но отвергать такую возможность в принципе - невозможно. Проте в принципі заперечувати таку можливість не можна.
Однако, Ильин просит не отвергать его. Однак, Ільїн просить не відкидати його.
я отвергаю гнусный лозунг "Цель оправдывает средства"... Я відкидаю жалюгідний лозунг "Ціль виправдовує засоби"...
Отвергая законность национальных судебных решений. Заперечуючи законність національних судових рішень.
Таким образом, отвергая Иисус отвергает Бога. Таким чином, відкидаючи Ісус відкидає Бога.
Манский частично отвергает эти обвинения. Манський частково відкидає ці звинувачення.
Экс-полковник все обвинения отвергал. Екс-полковник всі звинувачення відкидав.
они отвергают обезличенный характер обучения; вони відкидають знеособлений характер навчання;
Мы огульно отвергали все устоявшиеся ценности. Ми огульно відкидали всі усталені цінності.
Караджич отвергает выдвинутые против него обвинения. Караджич заперечує висунуті проти нього звинувачення.
Не отвергайте застенчивый парень, как неприступный. Не відкидайте сором'язливий хлопець, як неприступний.
Но император отвергает требования народовольцев. Але імператор відкидає вимоги народовольців.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.