Exemples d'utilisation de "ответа" en russe

<>
Для ответа отводилось 48 часов. На відповідь відводилось 48 годин.
Оставим этот вопрос без ответа... Залишимо це питання без відповіді..
Не оставляйте вопросов без ответа. Не залишайте запитань без відповідей!
Ответили на вопросы 65% респондентов, 35% отказались от ответа. На питання відповіли 65 відсотків респондентів, ще 35 відсотків відповідати відмовилися.
Остальные респонденты отказались от ответа. Решта респондентів утрималися від запитання.
Пока ответа не получили ", - заявил Дещица. Поки відповідь не отримали ", - заявив Дещиця.
Я ожидаю от вас ответа. Я очікую від вас відповіді.
При этом допускалось несколько вариантов ответа. При цьому допускалися кілька варіантів відповідей.
Для ответа сербам предоставлялось всего 48 часов. На відповідь сербському уряду надавали 48 годин.
Из любого ответа вытекает противоречие. Із будь-якої відповіді випливає суперечність.
Респондент должен выбрать один из вариантов ответа. Респондент має вибрати один з запропонованих відповідей;
Из Киева ответа не последовало. З Києва відповіді не надійшло.
Talk groups Ожидание ответа сервера... Talk groups Очікування відповіді сервера...
Из любого ответа следует обратное. З будь-якої відповіді випливає протилежне.
Ответа на письмо не последовало; Відповіді на лист не було;
Задающий вопрос обычно ожидает ответа. Задаючи питання зазвичай чекаємо відповіді.
Управление воздействия и попечительского ответа Управління впливу і опікунської відповіді
Я все еще жду ответа. Я все ще чекаю відповіді.
Однозначного ответа у врачей нет. Однозначної відповіді у лікарів немає.
нарушение адекватности ответа нервной системы; порушення адекватності відповіді нервової системи;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !