Beispiele für die Verwendung von "ответственна" im Russischen

<>
7% опрошенных считает, что ответственна польская сторона. 7% опитаних вважає, що відповідальна польська сторона.
Она также ответственна за его иммунитет. Також він є відповідальним за імунітет.
Покупатель ответственен за все расходы. Покупець відповідальний за усі витрати.
Новая ответственная служба увлекла его. Нова відповідальна робота захопила його.
Мы не ответственны за прошлое. Ми не відповідальні за минуле.
Это очень почётно и ответственно. Це дуже почесно і відповідально.
И ответственного зовут Российская Федерация. І відповідального звати Російська Федерація.
Юрист - высокое и ответственное звание. Адвокат - високе і відповідальне звання.
Ответственным исполнителем бюджетных программ является Госводагентство. Відповідальним виконавцем бюджетної програми є Держводагентство.
организацией сейсмического мониторинга ответственных объектов. організацією сейсмічного моніторингу відповідальних об'єктів.
Будем внимательны, ответственны и решительны! Будьмо пильними, відповідальними і рішучими!
Кто ответственен за войну в Афганистане? Хто відповідає за війну в Афганістані?
ответственное лицо или структурное подразделение; відповідальну особу або структурний підрозділ;
С 1959 на ответственной партийной работе. З 1959 на відповідальній партійній роботі.
"Он продолжает находиться на ответственном хранении. "Він продовжує перебувати на відповідальному зберіганні.
Социально ответственное предпринимательство не следует смешивать с благотворительностью. Соціальна відповідальність у туристичному бізнесі не обмежується благодійністю.
Профессия аудитора является ответственной и высокооплачиваемой. Професія аудитора є відповідальної і високооплачуваної.
Построение имиджа компании как социально ответственной организации. Створення іміджу Вашої компанії як соціально-відповідального роботодавця.
Сентябрь - ответственный период у владельцев розариев. Вересень - найвідповідальніший період у власників розаріїв.
Я сильно волнуюсь перед ответственным разговором. Я сильно хвилююся перед відповідальною розмовою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.