Exemples d'utilisation de "отвечают" en russe

<>
Нам отвечают, что все замечательно. Він відповідає, що все чудово.
Боты мгновенно отвечают на вопросы. Боти миттєво відповідають на питання.
Двери - отвечают требованиям противопожарной безопасности. Двері - відповідають вимогам протипожежної безпеки.
Таким требованиям отвечают столешницы из: Таким вимогам відповідають стільниці з:
Ему отвечают, что Катя уехала. Йому відповідають, що Катя поїхала.
1 Катехины отвечают за молодость 1 Катехіни відповідають за молодість
Телефоны диппредставительства на звонки не отвечают. Телефони диппредставництв на дзвінки не відповідають.
Учебные программы МСУ отвечают международным стандартам. Навчальні програми МСУ відповідають міжнародним стандартам.
Крестовые винты отвечают за фиксацию койлов. Хрестові гвинти відповідають за фіксацію койлів.
M - Отвечают Вашим ожиданиям / Met expectations M - Відповідають Вашим очікуванням / Met expectations
"Положения законопроекта отвечают лучшим мировым практикам. "Положення законопроекту відповідають кращим світовим практикам.
Им же отвечают свои подсобные функции. Їм же відповідають свої підсобні функції.
Эти гормоны отвечают за рост простаты. Ці гормони відповідають за ріст простати.
За что отвечают эозинофилы, их функции: За що відповідають еозинофіли, їх функції:
Эти вещества отвечают за упругость кожи. Ці речовини відповідають за пружність шкіри.
Эти прилагательные отвечают на вопрос чей? Такі прикметники відповідають на питання чий?
отвечают требованиям соответствующих стандартов, и огнетушителем. відповідають вимогам відповідних стандартів, та вогнегасником.
Базисные условия поставки отвечают на вопросы: Базисні умови поставки відповідають на питання:
За санитарно-гигиеническое состояние отвечают все! За санітарно-гігієнічний стан відповідають все!
Данные ферменты отвечают за обмен веществ. Дані ферменти відповідають за обмін речовин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !