Exemples d'utilisation de "отдавать" en russe avec la traduction "віддають"

<>
Они стали больше отдавать предпочтение бюджетным моделям. Покупці все більше віддають перевагу бюджетним моделям.
Но букмекеры отдают предпочтение Польше. Але букмекери віддають перевагу Польщі.
Предпочтение отдают немедикаментозным методам терапии. Перевагу віддають немедикаментозним методам терапії.
Шумахеру отдают 8-е место. Шумахеру віддають 8-е місце.
Букмекеры отдают предпочтение английскому клубу. Букмекери віддають перевагу англійським клубам.
Пользователи Интернета отдают предпочтение коротким текстам. Користувачі Інтернету віддають перевагу коротким текстам.
Букмекеры отдают предпочтение "мерсисайдцам" и "блаугранас". Букмекери віддають перевагу "мерсисайдцям" та "блаугранас".
Богатые хозяйства отдают предпочтение сое, кукурузе. Багатші господарства віддають перевагу сої, кукурудзі.
Затем птицу режут и отдают бедным. Потім птицю ріжуть і віддають бідним.
Около 9% эмигрантов отдают предпочтение Пхукету. Близько 9% емігрантів віддають перевагу Пхукеті.
Красному цвету отдают предпочтение люди - лидеры Червоному кольору віддають перевагу люди - лідери
После этого все гаджеты отдают организаторам. Після цього всі гаджети віддають організаторам.
Сегодня долг мученикам христиане отдают в церквях. Сьогодні шану мученикам християни віддають у церквах.
На этот раз букмекеры отдают предпочтение "Барселоне". Букмекери віддають перевагу у цьому протистоянні "Барселоні".
Однако и украинские букмекеры отдают предпочтение украинцам. Проте й українські букмекери віддають перевагу українцям.
31,8% отдают первенство Генпрокуратуре, 10,2% - милиции. 31,8% віддають першість Генпрокуратурі, 10,2% - міліції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !