Beispiele für die Verwendung von "отделили" im Russischen

<>
Кладбище отделили от дороги невысоким забором. Цвинтар відділили від дороги невисоким муром.
Как отделили восточные украинские земли? Як відмежували східні українські землі?
Пресвитерий отделён он нефа лекторием. Пресвітерій відділений він нефа лекторієм.
Он отделен от остального помещения вокзала. Вона відокремлена від решти приміщення вокзалу.
Головной щит отделён от спинного. Черевний щит відокремлений від спинного.
Англиканский участок (31 га) отделён каналом. Англіканська ділянку (31 га) відділена каналом.
Территория гостиницы отделена от остального замка. Територія готелю відокремлено від решти замку.
Религиозные учреждения отделены от государства. релігійні установи відокремлені від держави.
Второй и третий этажи отделены тягами. Другий і третій поверхи відділені тягами.
От Черного моря отделен косой Сибирь. Від Чорного моря відокремлене косою Сибір.
Желтки яиц отделить от белков. Жовтки яєць відокремити від білків.
Каждый из разделов должен быть отделен. Кожен із цих розділів потрібно виділити.
От моря озеро отделено песчаным насыпью. Від моря озеро відділене піщаним насипом.
Litecoin отделил новую валюту Litecoin Cash Litecoin відділив нову валюту Litecoin Cash
Она отделила Челси от реки Гудзон. Вона відокремила Челсі від річки Гудзон.
Отделите отрицательное от положительного внутри себя. Відокремте негативне від позитивного всередині себе.
Отделён от Крита одноименным проливом. Відділений від Криту однойменною протокою.
Отделена от Моравии Чешско-Моравской возвышенностью. Відокремлена від Моравії Чесько-Моравською височиною.
Отделён от материка Магеллановым проливом. Відокремлений від материка Магеллановою протокою.
Церковь на Кубе отделена от государства. На Кубі церква відділена від держави.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.