Exemples d'utilisation de "отказалась" en russe

<>
Однако Западная Бенгалия от этой идеи отказалась. Однак Західний Бенгал від такої ідеї відмовився.
Jose Cuervo отказалась от комментариев. Jose Cuervo відмовилася від коментарів.
Компания отказалась прокомментировать этот слух. Компанія відмовилась прокоментувати ці чутки.
Швейцария отказалась от атомной энергетики. Швейцарія відмовляється від атомної енергетики.
Поклонская отказалась "мараться" просмотром "Матильды" Поклонська відмовилася "бруднитися" переглядом "Матільди"
Премьер-лига отказалась от Годуляна. Прем'єр-ліга відмовилась від Годуляна.
Россия отказалась выдать Пермякова Армении. Росія відмовляється видавати Пермякова Вірменії.
MPAA отказалась принять это возражение. MPAA відмовилася прийняти це заперечення.
Директория отказалась от этого предложения. Директорія відмовилась від цієї пропозиції.
Британия также отказалась спонсировать проект. Британія також відмовилася спонсорувати проект.
анастасия приходько отказалась от песни "мамо" Анастасія Приходько відмовилась від пісні "Мамо"
Сообщать причины своей неявки отказалась. Повідомляти причини своєї неявки відмовилася.
Во вторник Рада отказалась отменять закон. 20 грудня Рада відмовилась скасовувати законопроект.
Москва отказалась исполнить это решение. Москва відмовилася виконувати це рішення.
Ознакомившись с ним, работница отказалась его подписывать. Ознайомившись з ним, заявниця відмовилась підписати його.
Но Анна Фёдоровна решительно отказалась. Але Анна Федорівна рішуче відмовилася.
Осмотрев неисправность, Антонина отказалась ремонтировать. Оглянувши несправність, Антоніна відмовилася ремонтувати.
Савченко отказалась проходить "детектор лжи" Савченко відмовилася проходити "детектор брехні"
Но мама Миши от них отказалась. Але мама Михайлика від них відмовилася.
Амбициозная Турхан отказалась сдаваться без боя. Амбітна Турхан відмовилася здаватися без бою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !