Exemples d'utilisation de "откладывая" en russe

<>
Только надо сейчас же, не откладывая, Тільки треба зараз же, не відкладаючи,
Чтобы оформить заказ - звоните не откладывая. Щоб оформити замовлення - дзвоните не відкладаючи.
Вовлекайте, не откладывая, как можно больше предприятий. Залучайте, не відкладаючи, якомога більше підприємств ".
Самка откладывает 1 большое яйцо. Самиця відкладає 1 велике яйце.
Самка откладывает до 8 яиц. Самки відкладають до 8 яєць.
Главное, не откладывайте на завтра. Головне, не відкладайте на завтра.
Сможете откладывать и накапливать деньги. Зможете відкладати та накопичувати гроші.
Долго откладывал операцию, риск слишком велик. Довго відкладав операцію, ризик надто великий.
Заработанные деньги девочка откладывала в копилку. Зароблені гроші дівчинка відкладала в скарбничку.
Не откладывайте посещение к врачу! Не відкладайте візит до лікаря!
Поэтому задачу всё время откладывал "на завтра". Прийняття даного рішення постійно відкладали "на завтра".
Но яйца откладывали только на земле. Але яйця відкладали тільки на землі.
Самка откладывает 11 - 21 яиц. Самиця відкладає 11 - 21 яєць.
Самка откладывает до 3 яиц. Самиці відкладають до 3 яєць.
Не откладывайте мечты на потом! Не відкладайте мрії на потім!
Откладывать на зиму уже нечего. Відкладати на зиму вже нічого.
Однако правительство несколько раз откладывало отключение. Однак уряд кілька разів відкладав відключення.
Самка откладывала от 4 до 13 яиц. Самка відкладала від 4 до 13 яєць.
Самка откладывает до 60 яиц. Самиця відкладає до 60 яєць.
Самка откладывает до 40 яиц. Самиці відкладають до 40 яєць.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !