Exemples d'utilisation de "отключают" en russe

<>
Эротические изображения отключают людям мозг Еротичні зображення відключають людям мозок
Почему летом отключают горячую воду? А влітку відключають гарячу воду?
"Триколор" и "НТВ-Плюс" отключают телеканал "Дождь" "Триколор" і "НТВ-Плюс" відключають телеканал "Дощ"
Отключать, перезагрузить устройство и наслаждайтесь Відключати, перезавантажити пристрій і насолоджуйтеся
отключает ЗС после окончания заряда відключає ЗС після закінчення заряду
Если не нуждаетесь, то отключаете. Якщо не потребуєте, то відключаєте.
Задний мост постоянно ведущий, передний - отключаемый. Задній міст постійно приводний, передній - відключається.
включать и отключать аппаратуру без разрешения учителя; вмикати і вимикати комп'ютер без дозволу вчителя;
В Киеве будут отключать электроэнергию. На Київщині масово відключатимуть електроенергію.
Импульсные линии имеют отключающие устройства [23] [24] [25]. Імпульсні лінії мають вимикальні пристрої [23] [24] [25].
Блокирующие или отключая объявления Utorrent Блокують або відключаючи оголошення Utorrent
• подключать / отключать услугу 3D Secure; • підключати / відключати послугу 3D Secure;
Главный герой отключает её одним ударом. Головний герой відключає її одним ударом.
Опять же, если не пользуетесь - отключаете. Знову ж, якщо не користуєтеся - відключаєте.
При отладке приходится отключать обфускатор. При зневадженні доводиться відключати обфускатор.
Возможность отключать показ рекламы конкурирующих компаний. Можливість відключати показ реклами конкуруючих компаній.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !