Exemples d'utilisation de "отличием" en russe avec la traduction "на відміну"

<>
В отличие от неоклассиков, Дж. На відміну від неокласиків, Дж.
В отличие от бодов (baud; На відміну від бодів (baud;
В отличие от идеолога либерализма Дж. На відміну від ідеолога лібералізму Дж.
в отличие от объективного идеализма (См. на відміну від суб'єктивного ідеалізму (Див.
В отличие от 40 Рекомендаций ФАТФ. На відміну від 40 Рекомендацій ФАТФ.
В отличие от конкурентной фирмы монополист: На відміну від конкурентної фірми монополіст:
В отличие от Орка, Вант красноватый. На відміну від Орка, Вант червонуватий.
В отличие от чугуна сталь ковка. На відміну від чавуну сталь ковка.
В отличие от командующего - весьма эмоционален. На відміну від командувача - вельми емоційний.
В отличие от Тома Круза, разумеется. На відміну від Тома Круза, зрозуміло.
паста легко смывается, в отличие от воска; паста легко змивається, на відміну від воску;
Белый представляющая свет в отличие от тьмы; Білий представляє світло на відміну від темряви;
В отличие от поверхностных глубинные стереотипы неизменны. На відміну від поверхневих глибинні стереотипи незмінні.
В отличие от него синий йод нетоксичен. На відміну від нього синій йод нетоксичний.
Львовская мафия в отличие от донецкой бессмертна? Львівська мафія на відміну від донецької безсмертна?
В отличие от других хроник, автор "Деяний"... На відміну від інших часописів, автор "Діянь"...
Не корродирует, в отличие от металлических покрытий. Не кородує, на відміну від металевих покриттів.
В отличие от оригинальной игры, "Mount & Blade. На відміну від оригінальної гри, "Mount & Blade.
В отличие от своих коллег, Розалина - одиночка. На відміну від своїх колег, Розалін - самотня.
В отличие от представителей неоклассической теории, Дж. На відміну від представників неокласичної теорії, Дж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !