Exemples d'utilisation de "отчаянии" en russe

<>
В отчаянии Вертер покидает комнату. У відчаї Вертер залишає кімнату.
В отчаянии он покидает сад. У розпачі він залишає сад.
В отчаянии Лейла заболевает и умирает. У відчаї Лейлі захворює і вмирає.
Азучена в отчаянии призывает Манрико. Азучена в розпачі закликає Манріко.
Они пишут, что находятся в отчаянии. Вони пишуть, що знаходяться у відчаї.
Смотрите также: Отчаяние, разруха, репрессии. Дивіться також: Відчай, розруха, репресії.
В его голосе было отчаяние. Його голос був сповнений відчаю.
Гитлеровцы сопротивлялись с отчаянием обречённых. Гітлерівці оборонялися з відчаєм приречених.
Гаттерас начинает кричать от отчаяния. Гаттерас починає кричати від розпачу.
Мы не впадаем в отчаяние. Але не впадаємо у відчай.
на лице появляется выражение отчаяния; на обличчі з'являється вираз відчаю;
Но гитлеровцы дрались с отчаянием обреченных. Але гітлерівці билися з відчаєм приречених.
Он приводил учителей в отчаяние. Він приводив вчителів у відчай.
Зимой мы услышали вопль отчаяния: Взимку ми почули крик відчаю:
Лирический герой впадает в отчаяние. Ліричний герой впадає у відчай.
Мастерски описал ситуации страха, отчаяния. Майстерно описав ситуації страху, відчаю.
Это уже не отчаяние подростка. Це вже не відчай підлітка.
Доведенные до отчаяния крестьяне начали бунтовать. Доведені до відчаю селяни почали бунтувати.
Идеология - ответ на это отчаяние. Ідеологія є відповіддю на цей відчай.
Появляются чувства отчаяния, страха, безнадежности, гнева. З'являються почуття страху, відчаю, безнадії, гніву.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !