Exemples d'utilisation de "очереди" en russe

<>
Очереди, конечно, и погода подвели. Черги, звичайно, і погода підвели.
Каждая мышца напрягается по очереди. Кожна м'яз напружується по черзі.
За ними выстраивались длинные очереди. За ними вишиковувались довгі черги.
Игроки по очереди совершают ходы. Гравці по черзі роблять хід.
"Четвертую, пятую, шестую очереди - демобилизовали. "Четверту, п'яту, шосту черги - демобілізували.
На очереди проверка украинскими грандами. На черзі перевірка українськими грандами.
Ведь это вызовет огромные очереди. Адже це спричинить величезні черги.
Песни исполняются по очереди столов. Пісні виконуються по черзі столів.
У банкоматов выстраиваются огромные очереди. У банкоматів скупчилися великі черги.
Взбить очереди в парке Гуэль Збити черзі в парку Гуель
Наследники следующей очереди наследуют когда: Спадкоємці наступної черги успадковують коли:
На очереди был захват Польши. На черзі було загарбання Польщі.
Очереди за хлебом в Петрограде Черги за хлібом у Петрограді
Прилагаемые материалы обрабатываются по очереди. Додані матеріали обробляються по черзі.
За ними выстраивались огромные очереди. За пристроєм шикувалися величезні черги.
Игроки по очереди вращают барабан. Гравці по черзі крутять барабан.
На физические факультеты выстраивались очереди. На фізичні факультети вишиковувалися черги.
На очереди другие проекты ", - заявила Минченко. На черзі інші проекти ", - заявила Мінченко.
Слышны пулеметные очереди и взрывы. Чутно кулеметні черги й вибухи.
Удары по пешкам производятся по очереди. Удари по пешкам здійснюються по черзі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !