Exemples d'utilisation de "ощущений" en russe avec la traduction "відчуттів"

<>
Сенсорная адаптация и взаимодействие ощущений................................. Сенсорна адаптація і взаємодія відчуттів.....................
отсутствие болезненных ощущений после процедуры; відсутність болісних відчуттів після процедури;
Автор работ по психофизиологии ощущений. Автор праць з психофізіології відчуттів.
Способствует нормализации восприятия болевых ощущений; Сприяє нормалізації сприйняття больових відчуттів;
Отсутствие каких-либо болевых ощущений; Відсутність будь-яких больових відчуттів;
регулярных болевых ощущений в области живота; регулярних больових відчуттів в області живота;
MISTER BEN - презервативы для ярких ощущений. MISTER BEN - презервативи для яскравих відчуттів.
быстро избавляет от этих неприятных ощущений. швидко позбавляє від цих неприємних відчуттів.
В чем же причина болевых ощущений? У чому ж причина больових відчуттів?
Эротический массаж - волшебный мир незабываемых ощущений Еротичний масаж - чарівний світ незабутніх відчуттів
С ощущений начинается познавательная деятельность человека. З відчуттів починається пізнавальна діяльність людини.
Появление болезненных ощущений в правом подреберье. Поява болючих відчуттів у правому підребер'ї.
Комфорт и отсутствие выраженных болевых ощущений. Комфорт і відсутність виражених больових відчуттів;
При таком состоянии болевых ощущений нет. При такому стані больових відчуттів немає.
Приключенческий туризм - для любителей острых ощущений. Пригодницький туризм − для любителів гострих відчуттів.
Запор доставляет большое количество дискомфортных ощущений. Запор доставляє велику кількість дискомфортних відчуттів.
изучение запахов, ощущений, звуков, ранее незамеченных; вивчення запахів, відчуттів, звуків, раніше непомічених;
Однако никаких болезненных ощущений они не несут. Однак ніяких больових відчуттів він не відчуває.
Учитесь слушать свои ощущения, интуицию. Прислухатись до своїх відчуттів, інтуїції.
Будьте готовы к невероятным ощущениям!!! Будьте готові до неймовірних відчуттів!!!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !