Exemples d'utilisation de "ощущениями" en russe

<>
болью и неприятными ощущениями внизу живота; біль та неприємні відчуття внизу живота;
Пирсинг сопровождается значительными болевыми ощущениями. Пірсинг супроводжується значними болісними відчуттями.
эрекция неполная, с болезненными ощущениями; ерекція неповна, з хворобливими відчуттями;
Такие ситуации сопровождаются острыми болевыми ощущениями. Такі ситуації супроводжуються гострими больовими відчуттями.
Практически все люди руководствуются своими ощущениями. Практично усі люди керуються своїми відчуттями.
У меня такое двойственное ощущение. У нас такі подвійні відчуття.
Сенсорная адаптация и взаимодействие ощущений................................. Сенсорна адаптація і взаємодія відчуттів.....................
Боль является эмоционально зависимым ощущением. Біль є емоційно залежним відчуттям.
Появился интерес к тактильным ощущениям. Причина полягає в тактильних відчуттях.
Мамочки и ощущения анального секса Матуся і почуття анального сексу
Внимание требуется концентрировать на ощущении расслабления. Увагу потрібно концентрувати на відчутті розслаблення.
Опушка создает ощущение сизого отлива. Узлісся створює відчуття сизого відливу.
отсутствие болезненных ощущений после процедуры; відсутність болісних відчуттів після процедури;
Что случилось с этим ощущением? Що трапилося із цим відчуттям?
Чистая, прозрачная, прохладная по ощущениям. Чиста, прозора, прохолодна по відчуттях.
Наряду с чувствами человеку свойственны и ощущения. Окрім емоцій людині притаманні ще й почуття.
Изменение в субъективном ощущении течения времени. Зміна в суб'єктивному відчутті течії часу.
Это всегда создает ощущение простора. Це завжди створює відчуття простору.
Автор работ по психофизиологии ощущений. Автор праць з психофізіології відчуттів.
И фактически боль станет ощущением прикосновения. І фактично біль стане відчуттям дотику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !