Exemples d'utilisation de "падении" en russe

<>
Вторая глава рассказывает о падении Ниневии. Другий розділ розповідає про падіння Ніневії.
При падении он сломал ногу. При падінні він зламав ногу.
При падении они могут травмировать прохожих. Падаючи, вони можуть травмувати перехожих.
Фотосъёмка + видеосъемка в свободном падении Фотозйомка + відеозйомка у вільному падінні
Г.Роштан получил "при падении с велосипеда". Г.Роштан отримав "при падінні з велосипеда".
При первом падении Фобоса бежал в леса. При першому падінні Фобоса втік до лісу.
падение Византийской империи закономерным явлением? падіння Візантійської імперії закономірним явищем?
Происхождение связано с падением метеоритов. Походження пов'язане з падінням метеоритів.
падение предметов, разрыв тросов и цепей; падінні предметів, розриву ланцюгів і тросів;
Хотите научиться - придется перетерпеть ряд падений. Хочете навчитись - доведеться перетерпіти низку падінь.
Падение производства к августу 1998 г. достигло 50%. Спад виробництва до серпня 1998 р. досяг 50%.
Падению роли партий способствовал ряд факторов: Падінню ролі партій сприяв ряд факторів:
Захватывающее падение на ледяном пути Захоплююче падіння на крижаному шляху
Стагфляция - инфляция, которая сопровождается падением производства. Стагфляція - інфляція, що супроводжується падінням виробництва.
Но не бывает взлётов без падений. Але не буває злетів без падінь.
Драматическое падение продемонстрировал экспорт свинины. Драматичне падіння продемонстрував експорт свинини.
Естественная убыль населения сопровождается падением производства. Природний спад населення супроводжується падінням виробництва.
Насколько серьезной является проблема зимних падений? Наскільки серйозною є проблема зимових падінь?
Падение кластера серверов "1С: Предприятие" Падіння кластера серверів "1С: Підприємство"
С его падением закончилась Столетняя война. З його падінням Столітня війна закінчилася.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !