Exemples d'utilisation de "пакетов" en russe avec la traduction "пакетом"

<>
Сотрудничает с Реанимационным пакетом реформ. Співпрацює з Реанімаційним пакетом реформ.
Пользуйтесь пакетом услуг без комиссии Користуйтеся пакетом послуг без комісії
4) заполучать контрольный пакет акций предприятия; 1) володіння контрольним пакетом акцій підприємства;
С тарифным пакетом "Торговля light" выгодно: З тарифним пакетом "Торгівля light" вигідно:
Устройство поставляется с пакетом приложений Infomir. Пристрій поставляється з пакетом додатків Infomir.
Мультискрин - сервис "Телекарты" пополнился детским пакетом Мультискрін - сервіс "Телекарти" поповнився дитячим пакетом
? диалоговый режим работы пользователя с пакетом; можливість діалогового режиму роботи користувача з пакетом;
Месячный платеж за пользование Тарифным Пакетом Місячний платіж за користування Тарифним Пакетом
Новый RAV4 оснащен полным зимним пакетом. Новий RAV4 оснащений повним зимовим пакетом.
Реле напряжения является стандартным мореходным пакетом, Реле напруги є стандартним морським пакетом,
ОАО "Югозападэлектросетьстрой" (владеет 20% пакетом акций); ВАТ "Південьзахіделектромережбуд" (володіє 20% пакетом акцій);
Бесплатно оформляйте и пользуйтесь пакетом услуг Безкоштовно оформіть та користуйтеся пакетом послуг
Компьютер поставлялся с пакетом прикладных программ. Комп'ютер поставлявся з пакетом прикладних програм.
2) обеспечивающие обладание контрольным пакетом акций. 2) забезпечують володіння контрольним пакетом акцій.
Воспользуйтесь пакетом Relax & Spa Weekend и: Скористайтеся пакетом Relax & Spa Weekend і:
Компания владеет контрольным пакетом акций Mail.ru. Компанія володіє контрольним пакетом акцій Mail.ru.
Владеет мажоритарным пакетом акций ПАО "Альфа-Банк". Володіє мажоритарним пакетом акцій ПАТ "Альфа-Банк".
вложения, обеспечиваю щие обладание контрольным пакетом акций. Інвестиції, що забезпечують володіння контрольним пакетом акцій.
Сервер отвечает пакетом SYN-ACK (Synchronize-Acknowledge). Сервер відповідає пакетом SYN-ACK (Synchronize-Acknowledge).
Работа с пакетом осуществляется через веб-браузер. Робота з пакетом здійснюється через веб-браузер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !