Exemples d'utilisation de "передавалось" en russe

<>
Имение это передавалось сроком на 10 лет [2]. Цей маєток передавався строком на 10 років [2].
Сочетание -шн- передавалось триграфом chn. Поєднання -шн- передавалося триграфом chn.
Передаётся болезнь воздушно-капельным путём. Передається захворювання повітряно-крапельним шляхом.
Тона на письме не передаются. Тони на письмі не передаються.
Она может передаваться через переливание крови. Вона може передаватися через переливання крові.
Выступления Фернандеса передавались повстанческими радиостанциями. Виступи Фернандеса передавалися повстанськими радіостанціями.
Аппарат ПОРП передавался в руки Раковского. Апарат ПОРП передавався в руки Раковського.
Чаще территории Турции передавалась Греции. Частина території Туреччини передавалась Греції.
Ежечасно ему с помощью палки передавалась еда. Щогодини йому за допомогою палиці передавали їжу.
Это значение передаётся разработчику программы. Це значення передається розробнику програми.
Передаются короткие сообщения азбукой Морзе. Передаються короткі повідомлення азбукою Морзе.
Очки не могут передаваться между членами Бали не можуть передаватися між членами
Ломбардия и Венеция передавались Австрии. Ломбардія і Венеція передавалися Австрії.
Состав молекулы передаётся химическими формулами. Склад молекули передається хімічними формулами.
В ответе передаются запрошенные данные. У відповіді передаються запитані дані.
Эти акции смогут передаваться либо перепродаваться. Ці акції можуть передаватися або перепродаватися.
Церковные имения часто передавались посторонним лицам. Церковні маєтки часто передавалися стороннім особам.
/ / Правильно: handleClick передаётся как ссылка! / / Правильно: handleClick передається як посилання!
Механические колебания передаются на сонотрод. Механічні коливання передаються на сонотрод.
Субтитры могут также передаваться в форме телетекста. Телевізійні субтитри можуть передаватися за допомогою телетексту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !