Exemples d'utilisation de "переданные" en russe avec la traduction "передала"

<>
1804 - Франция официально передала Луизиану США. 1804 р. Франція офіційно передала Луїзіану США.
Последняя передала фотоснимки обратной стороны Луны. Остання передала фотознiмки зворотної сторони Мiсяця.
Украина передала французскому Интерполу "короля мошенников" Україна передала французькому Інтерполу "короля шахраїв"
1804 - Луизиана официально передана Францией США. 1804 - Франція офіційно передала Луїзіану США.
Свои впечатления Белишова передала в Москву [1]. Свої враження Белішова передала до Москви [1].
1899 - Испания передала Пуэрто-Рико Соединённым Штатам. У 1899-му Іспанія передала Пуерто-Ріко Сполученим Штатам.
Франция передала Египту второй корабль класса "Мистраль" Франція передала Єгипту перший корабель типу "Містраль"
Последняя передала фотоснимки обратной невидимой стороны Луны. Остання передала фотознiмки зворотної невидимої сторони Мiсяця.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !