Exemples d'utilisation de "передвигались" en russe

<>
Объекты хаотично передвигались в воздухе. Об'єкти хаотично пересувалися в повітрі.
Мы передвигались на поездах и автобусах. Ми пересувалися на потягах і автобусах.
А на чем передвигались монгольские войска? А на чому пересувалися монгольські війська?
По стране можно передвигаться автостопом. За країною можна пересуватися автостопом.
Он передвигается по скале ползком. Він пересувається по скелі поповзом.
Передвигаются скорее ползком, чем прыжками. Пересуваються швидше поповзом, ніж стрибками.
Передвигаться по специально отведенным дорожкам; пересуватись по спеціально відведеним стежкам;
Не только мы передвигаемся вместе с Землей. Не тільки ми пересуваємося разом із Землею.
Модульные скульптурные блоки передвигаться на колесах. Модульні скульптурні блоки пересуватимуться на колесах.
Бактерии передвигаются и поглощают питательные вещества. Бактерії рухаються і поглинають поживні речовини.
Как объекты передвигаются в космосе? Як об'єкти переміщаються в космосі?
Как передвигаться по Апеннинскому полуострову? Як пересуватися по Апеннінському півострову?
Однако передвигается только вверх, потом перелетает. Однак пересувається тільки вгору, потім перелітає.
Они передвигаются всегда медленно и осторожно. Вони пересуваються завжди поволі і обережно.
Боевая машина может передвигаться и полностью заряженной. Бойова машина можне пересуватись і повністю зарядженою.
Чтобы пешеходы могли передвигаться безопасно. Щоб пішоходи могли безпечно пересуватися.
Хорошо передвигается по скалам и камням. Добре пересувається по скелям та камінню.
Большинство горожан передвигаются на собственных автомобилях. Громадяни здебільшого пересуваються на власних автомобілях.
Как добраться до Монтероссо и передвигаться Як дістатися до Монтероссо і пересуватися
Подвижная, быстро передвигается по вертикальной поверхности. Моторна, швидко пересувається по вертикальній поверхні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !