Exemples d'utilisation de "переездам" en russe avec la traduction "переїзду"

<>
Lost in Migration (трудности переезда) Lost in Migration (труднощі переїзду)
Ищем хороших грузчиков для переезда Шукаємо хороших вантажників для переїзду
Индустрия профессионального переезда развивалась бурно. Індустрія професійного переїзду розвивалася бурхливо.
Они расстались вскоре после переезда. [11] Вони розлучилися незабаром після переїзду [1].
Велосипедист на изнаночную сторону железнодорожного переезда Велосипедист на виворітну сторону залізничного переїзду
Худшей страной для переезда признан Кувейт. Найгіршою країною для переїзду визнано Кувейт.
После переезда в Лондон начала выступать топлес. Після переїзду до Лондона почала виступати топлес.
Знак 1.4.1 "Приближение к железнодорожному переезду" Знак 1.31.1 "Наближення до залізничного переїзду"
1.4.1 - 1.4.3 "Приближение к железнодорожному переезду". 1.31.1 - 1.31.6 "Наближення до залізничного переїзду".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !