Beispiele für die Verwendung von "пережить" im Russischen

<>
Ему довелось пережить несколько землетрясений. Йому довелося пережити кілька землетрусів.
Пришлось пережить много издевательств и унижений. Там зазнав чимало знущань і принижень.
Тематические отношения: как пережить расставание? Тематичні відносини: як пережити розставання?
Её пришлось пережить многочисленные допросы. Її довелося пережити численні допити.
Не дай Бог пережить своих детей. Не дай Господь пережити своїх дітей!
Помогает пережить расставание снижение трагичности ситуации. Допомагає пережити розставання зниження трагічності ситуації.
Как пережить безответную любовь - советы психологов Як пережити нерозділене кохання - поради психологів
Принять ситуацию, пережить фрустрацию и утешиться. Прийняти ситуацію, пережити фрустрацію і втішитися.
Очень важно пережить каждую из "страшилок". Дуже важливо пережити кожну з "страшилок".
Пережить эту суету, сохраняя вечные ценности. Пережити цю суєту, зберігаючи вічні цінності.
Во время войны ему пришлось пережить оккупацию. У роки війни йому довелося пережити окупацію.
Пережил Крещатик и страшное разрушение. Пережив Хрещатик і страшне руйнування.
Разные вехи истории пережил колодец. Різні віхи історії пережила криниця.
Мы пережили эти трудные времена. Ми пережили ці важкі часи.
Город пережил период древнегреческой колонизации. Місто пережило період старогрецької колонізації.
Как обрести внутреннее равновесие, пережив войну Як знайти внутрішню рівновагу, переживши війну
Тучапский П.Л. Из пережитого. Тучапський П.Л. Із пережитого.
Переживут ли украинские коровы 2015 год? Чи переживуть українські корови 2015 рік?
Пережитое разрушает обычный стиль жизни; Пережите руйнує звичний спосіб життя;
Переживем ли мы сами себя? Чи переживемо ми самих себе?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.