Exemples d'utilisation de "переработкой" en russe

<>
переработкой мяса на собственных мощностях; переробкою м'яса на власних потужностях;
Как обстоят дела с переработкой? Як йдуть справи з переробкою?
Перед переработкой плоды просматривают и проверяют. Перед переробкою плоди переглядають і перевіряють.
Урановое ядерное топливо получают переработкой руд. Уранове ядерне паливо отримують переробкою руди.
Последний является переработкой классики композитора Adamski. Останній є переробкою класики композитора Adamski.
Промышленность представлена переработкой сельскохозяйственной продукции (молзавод). Промисловість представлена переробкою сільськогосподарської продукції (молзавод).
Также занимались переработкой травматического оружия в боевое. Також займалися переробкою травматичноїї зброї у бойову.
заготовка, переработка металлолома цветных металлов; заготівля, переробка металобрухту кольорових металів;
разведка, добыча, переработка урановых руд; розвідки, видобування і переробки уранових руд;
Оборудование по переработке полимерных материалов Устаткування по переробці полімерних матеріалів
Непригодные вещи сдаются на переработку. Непридатні речі здають на переробку.
переработка молока и производство сыров; Перероблення молока та виробництво сиру;
"Лесозаготовка и начальная переработка древесины"; "Лісозаготівля та первинна обробка деревини";
Металлургический пресс-фильтр для крупной переработки Металургійний прес-фільтр для великої обробки
Здесь начинается ее первоначальная переработка. Тут починається її початкова переробка.
деятельности по переработке урановых руд; діяльності з переробки уранових руд;
Китай производитель переработке безвоздушного фармацевтическое... Китай виробник переробці безповітряного фармацевтичне...
"МНПЗ нацелен на переработку Urals. "МНПЗ націлений на переробку Urals.
Переработка молока и производство сыра Перероблення молока та виробництво сиру
сти, допускалась свободная переработка произведений; Зокрема, допускалася вільна переробка творів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !