Exemples d'utilisation de "пересмотреть" en russe

<>
пересмотреть и доработать законодательную базу; · Переглянути та доопрацювати законодавчу базу;
Предполагается пересмотреть и налоговую политику. Було переглянуто також податкову політику.
Радикально пересмотреть внешнеполитический курс Украины. радикально переглянути зовнішньополітичний курс України.
Попытки пересмотреть этот вопрос оказались безрезультатными. Спроби переглянути це питання виявилися безрезультатними.
Необходимо уединиться и пересмотреть бывшую связь. Необхідно усамітнитися і переглянути колишню зв'язок.
Пересмотреть свою историю звонков и пополнений Переглянути свою історію дзвінків та поповнень
Поэтому Рада просить Правительство его пересмотреть. Тож Рада проситиме Уряд її переглянути.
29 марта Семиноженко распорядился пересмотреть статус УИНП. 29 березня Семиноженко розпорядився переглянути статус УІНП.
10 фильмов Альфреда Хичкока, которые стоит пересмотреть. 10 фільмів Альфреда Гічкока, які варто переглянути.
Сама цифра потерь была пересмотрена. Сама цифра втрат була переглянута.
Оно было пересмотрено в 1921. Це було переглянуто 1921 року.
"Мы просили, чтобы пересмотрели цену. "Ми просили, щоб переглянули ціну.
Orphek PR156XP Пересмотрены морских инженеров Orphek PR156XP Переглянуті морських інженерів
Это обновление "пересмотренного значения" ВВП (provisional). Це оновлення "переглянутого значення" ВВП (provisional).
Валовый внутренний продукт (ВВП) - пересмотренное значение. Валовий внутрішній продукт (ВВП) - переглянуте значення.
Пересмотренный вариант сокращён примерно до 19 минут. Переглянутий варіант скорочений приблизно до 19 хвилин.
Давайте пересмотрим традиционное понимание рынка. Давайте переглянемо традиційне розуміння ринку.
Надеемся, что ФФУ пересмотрит свое решение. Сподіваємося, що ФФУ перегляне своє рішення.
При наличии пересмотрите и обновите медицинский ID. За наявності перегляньте та оновіть медичні ID.
Архитектура хранения данных также будет пересмотрена. Архітектура зберігання даних також буде переглянута.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !