Exemples d'utilisation de "песенное" en russe

<>
Народное песенное искусство (академический хор); Народне пісенне мистецтво (академічний хор);
Зародилась духовная жизнь, литературное и песенное творчество. Зароджується духовне життя, літературна й пісенна творчість.
Очень богат фольклор, особенно песенный. Дуже багатий фольклор, особливо пісенний.
Подведены итоги песенного конкурса ВАП Підбито підсумки пісенного конкурсу ВАП
значение имели песенные программы воен. значення мали пісенні програми воєн.
Прославилась в оперном и песенном репертуаре. Прославилась в оперному та пісенному репертуарі.
Александра Пахмутова - советская и российская песенная композитор. Олександра Пахмутова - радянська та російська пісенна композиторка.
Творческие коллективы выступают с песенными номерами. Творчі колективи виступають з пісенними номерами.
Сочинил более двадцати песенных циклов. Написав понад двадцять пісенних циклів.
В Израиле стартовал песенный конкурс "Евровидение" В Австрії стартував пісенний конкурс "Євробачення"
Ведущим песенного конкурса будет Сергей Притула. Ведучим пісенного конкурсу буде Сергій Притула.
Другие песенные жанры развиты меньше. Інші пісенні жанри розвинені менше.
Джамала побеждает на песенном конкурсе "Евровидение". Джамала перемогла у пісенному конкурсі "Євробачення".
Песенный репертуар певца был очень широк. Пісенний репертуар співака був дуже широкий.
Финал песенного конкурса задуман на 13 мая. Фінал пісенного конкурсу запланований на 13 травня.
Выполняли преимущественно танцевальные и песенные мелодии. Виконували переважно танцювальні і пісенні мелодії.
Песенный конкурс этого года пройдет в Израиле. Цього року пісенний конкурс проходитиме в Ізраїлі.
Pre-party международного песенного конкурса "Eurovision 2014" Pre-party міжнародного пісенного конкурсу "Eurovision 2014"
Они демонстрируют песенные и танцевальные номера. Вони демонструють пісенні та танцювальні номери.
2014, 2051 "Песенный вернисаж" Киев (автор-виконавець). 2014, 2015 "Пісенний вернісаж" Київ (автор-виконавець).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !