Exemples d'utilisation de "печальные" en russe

<>
Чем объясняются эти печальные цифры? Чим пояснюються ці сумні цифри?
Печальные новости пришли сегодня из Киева. Сумна звістка прийшла сьогодні з Києва.
Печальные уроки "Дела о Голодоморе" Сумні уроки "Справи про Голодомор"
Особенно печальные процессы происходили в ГДР. Особливо сумні процеси відбувалися в НДР.
Для Германии это имело печальные последствия. Для Німеччини це мало сумні наслідки.
Однако поход 1185 г. имел печальные последствия. Проте похід 1185 р. мав сумні наслідки.
Печальные новости были опубликованы в The Guardians. Сумні новини були опубліковані в The Guardians.
Стою печален на кладбище - Пушкин Стою сумний на кладовищі - Пушкін
Печальна судьба этого русского самодержца. Сумна доля цього російського самодержця.
Особенно печально, когда погибают дети. Особливо сумно, коли гинуть діти.
У нас печальны - юность любит радость. У нас сумні - юність любить радість.
Потеря государственности стала печальной реальностью. Втрата державності стала сумною реальністю.
и печальную красоту человеческих страданий ". і сумну красу людських страждань ".
Это приводит к печальным исходам. Це призводить до сумних наслідків.
Итог войны для флорентийцев был печален. Підсумок війни для флорентійців був сумним.
Итог правления Ивана Грозного был печален. Результати правління Івана Грозного були сумними.
Печальная новость пришла из Одессы. Сумна звістка надійшла з Одеси.
Моей печальной тайны не узнали. Моїй сумної таємниці не впізнали.
Голодомор - очень печальная страница в истории. Голодомор - страшна сторінка в нашій історії.
Наиболее печального, по нашему мнению. Найбільш сумного, на нашу думку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !