Exemples d'utilisation de "печаталась" en russe avec la traduction "друкується"

<>
Печатается с 1907 (повесть "Судьба"). Друкується з 1907 (повість "Доля").
Далее печатается выбранный человеком рисунок. Далі друкується обраний людиною малюнок.
Как драматург печатается с 1955. Як драматург друкується з 1955.
Печатается в США, Израиле, Чехословакии. Друкується в США, Ізраїлі, Чехословаччини.
Как искусствовед печатается с 1954. Як мистецтвознавець друкується з 1954.
Печатается в альманахах и сборниках. Друкується в альманахах і збірках.
Печатается с 1926 (роман "Инон"). Друкується з 1926 (роман "Інон").
поле № 7 - печатается разделительный знак ";". поле № 2: друкується розділовий знак ";";
Газета печатается в Одесской городской типографии. Газета друкується в Одеській міській друкарні.
печатается служебный код (знак) "*" (признак платежа); друкується службовий код (знак) "*" (ознака платежу);
Печатается по книге "Китайская классическая проза". Друкується за книгою "Китайська класична проза".
Вся необходимая информация печатается на чеке. Вся необхідна інформація друкується на чеку.
По заказу, на тентах печатается реклама. На замовлення, на тенти друкується реклама.
Текст печатается через 1,5 интервала. Текст друкується через 1.5 інтервалу.
Печатается с оборотом без заголовочной части. Друкується із зворотом без заголовочної частини.
Печатается как критик с 1964 года. Друкується як критик з 1964 року.
Печатается как прозаик с 1965 года. Друкується як прозаїк з 1965 року.
Факс обрывается или печатается на двух страницах................................ Факс обрізається або друкується на двох сторінках..................................
Факс обрывается или печатается на двух страницах Факс обрізається або друкується на двох сторінках
Издание Медиагруппы "Автоцентр", печатается с 2003 года. Видання Медіагрупи "Автоцентр", друкується з 1996 року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !