Exemples d'utilisation de "питать" en russe

<>
После процедуры желательно питать ее глицерином. Після процедури бажано живити її гліцерином.
Мгновенно питает и восстанавливает волосы. Миттєво живить і відновлює волосся.
Частично его питают местные ледники. Частково його живлять місцеві льодовики.
Поверь, тогда б ты не питал Повір, тоді б ти не мав
Исчезли сотни питавших ее источников. Зникли сотні живили її джерел.
Они должны обладать питающим эффектом. Вони повинні володіти годує ефектом.
Высокочастотное питающее устройство (рентгеновский генератор). Високочастотний пристрій живлення (рентгенівський генератор).
питающей сети переменного тока,%, не более.. живильної мережі змінного струму,%, не більше..
Особенное пристрастие питает к насекомым. Особливу пристрасть виявляє до комах.
Питала романтические чувства к Кузе. Живила романтичні почуття до Кузьо.
Я лишь взор питаю свой; Я лише погляд маю свій;
Например, питающая труба нередко именуется "напорной" и т.п. Наприклад, живильна труба нерідко іменується "напірною" тощо.
Защита от неправильного включения питающего напряжения; Захист від неправильного включення живлячої напруги;
СО2 крапивы - обладает регенерирующим, питающим свойством. СО2 кропиви - володіє регенеруючою, живлячою властивістю.
Ледник Римо питает реку Шайок. Льодовик Рімо живить річку Шайок.
Питают озер подземные грунтовые воды. Живлять озер підземні грунтові води.
Тухачевский питал большую любовь к искусству. Тухачевський мав велику любов до мистецтва.
Его питали води реки Южный Буг. Його живили води річки Південний Буг.
Хлеб питает тело, а книга - разум. Хліб годує тіло, а книга - розум!
фильтрации питающего напряжения, снижении шумового уровня; фільтрація напруги живлення, зниження рівня шумів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !