Exemples d'utilisation de "платить" en russe

<>
Средства надо платить самому ветерану. Кошти потрібно платити самому ветерану.
Какие налоги обязано платить ТОО? Які податки повинне сплачувати ТОВ?
В противном случае ей придётся платить неустойку. В іншому випадку необхідно буде сплатити неустойку.
Социальные отчисления ИП (как платить) Соціальні відрахування ІП (як платити)
Не хочешь платить маркетологам за рекламу? Не бажаєш сплачувати маркетологам за рекламу?
Можно ли КАСКО платить частями? Чи можна КАСКО платити частинами?
Зачем же платить большие взносы в Пенсионный фонд? Навіщо заробітчанам сплачувати добровільні внески до Пенсійного фонду?
Византия обязалась платить дань болгарам. Візантія зобов'язувалась платити данину болгарам.
Мы не заставляем платить дорого. Ми не примушуємо платити дорого.
Надо ли платить за анкетирование? Чи треба платити за анкетування?
Производство модели рисовые мешки должны платить... Виробництво моделі рисові мішки повинні платити...
Колхозы могли платить своим членам натурой. Колгоспи могли платити своїм членам натурою.
За такую привилегию инвестору приходится платить. За таку привілегію інвестору приходиться платити.
князья Тямпы согласились платить дань Дайвьету. князі Тямпи погодилися платити данину Дайв'єту.
Школьников заставят платить за независимое тестирование? Школярів змусять платити за незалежне тестування?
Канадцы смогут платить налоги в Bitcoin Канадці зможуть платити податки в Bitcoin
Платить по счетам - насущная необходимость каждого. Платити по рахунках - життєва необхідність кожного.
Карл Лысый вынужден платить им дань. Карл Лисий змушений платити їм данину.
Время платить долги и затягивать пояса? Час платити борги і затягувати паски?
Что произойдет, если я перестану платить? Що станеться, якщо я перестану платити?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !