Exemples d'utilisation de "плена" en russe

<>
Тысячи легионеров изведали тяготы парфянского плена. Тисячі легіонерів звідали тяготи парфянського полону.
Большинство сумели выбраться из снежного плена самостоятельно. Більшість зуміли вибратися зі снігового полону самостійно.
Половцы забирают русичей в плен. Половці забирають русичів у полон.
Держал в плену Энтони Купера. Тримав у полоні Ентоні Купера.
Защитники Варшавы выходят в немецкий плен Оборонці Варшави ідуть до німецького полону
В плен попадает магистр и много рыцарей. У полон потрапили магістр та багато лицарів.
Кронпринц Вильгельм обучался в Плёне. Кронпринц Вільгельм навчався в Плені.
Шарль Вильнев попал в плен. Шарль Вільньов потрапив у полон.
в плену Томаш Андрианович Андриаш; в полоні Томаш Андріанович Андріаш;
Гитлеровцы взяли его в плен. Гітлерівці взяли його в полон.
была в плену социалистических учений була в полоні соціалістичних вчень
162 человека были взяты в плен. 162 людини були узяті в полон.
Акира оказывается в плену у пришельцев. Акіра опиняється в полоні у прибульців.
Не желая сдаваться в плен, застрелился. Не побажав здаватися в полон, застрелився.
В плену забот, тревог или сомнений, У полоні турбот, тривог або сумнівів,
Захвачен в плен в районе Голованевска. Захоплений в полон в районі Голованівська.
"Фаина" была в плену более 4 месяцев. "Фаїна" була в полоні понад 4 місяці.
чтобы не попасть в плен, застрелился. щоб не потрапити в полон, застрелився.
Находясь в плену, переписывался с М. Грушевским. Перебуваючи в полоні, листувався з М. Грушевським.
С тяжелыми ранениями попал в плен. З важкими пораненнями потрапив у полон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !