Exemples d'utilisation de "плодотворную" en russe

<>
за плодотворную государственную и общественную деятельность; за плідну державну і громадську діяльність;
Пикассо прожил долгую и плодотворную жизнь. Пікассо прожив довге і плідне життя.
Но наиболее плодотворную деятельность громадовцы развернули Але найбільш плідну діяльність громадівці розгорнули
Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество! Сподіваймося на подальшу плідну співпрацю!
Также плодотворно трудятся композиторы-песенники. Також плідно працюють композитори-песенники.
Через крест жизнь становится плодотворной Через хрест життя стає плідним
1885 - начало плодотворного литературного труда; 1885 - початок плідної літературної праці;
Гарантируем честное и долгосрочное плодотворное сотрудничество. Гарантуємо чесне і довгострокове плідне співробітництво.
Гораздо плодотворнее работала Вера Бойко. Набагато продуктивніше працювала Віра Бойко.
Своей плодотворной деятельностью выделялся М.И. Костомаров. Своєю плідною діяльністю виділявся М.І. Костомаров.
Плодотворный труд учителя дает свои результаты. Плідна праця вчителя дає свої результати.
Жизнь покажет, насколько такое сотрудничество окажется плодотворным. Час покаже, наскільки ця співпраця буде результативною.
Плодотворными есть исследования вопросов трансплантации печени. Плідними є дослідження питань трансплантації печінки.
Надеемся на плодотворное научное сотрудничество! Сподіваємось на плідну наукову співпрацю!
Плодотворно занимался графикой, делал офорты. Плідно займався графікою, робив офорти.
Гаэтано Доницетти был чрезвычайно плодотворным композитором. Ґаетано Доніцетті був надзвичайно плідним композитором.
Вдохновения вам и плодотворной работы! Натхнення Вам та плідної праці!
Надеемся на взаимное плодотворное сотрудничество. Надіємося на взаємну плідну співпрацю.
Герасимов много и плодотворно работал. Герасимов багато і плідно працював.
Год обещает быть плодотворным и ярким! Рік обіцяє бути плідним і яскравим!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !