Exemples d'utilisation de "по поводу" en russe

<>
В украинской бизнес-среде ухудшились настроения по поводу коррупции. Настрої щодо корупції в бізнес-середовищі України суттєво погіршились.
На встрече российская сторона представила свои доводы по поводу допингового скандала. Під час зустрічі обговорювалися доводи російської сторони на тему допінгового скандалу.
К доктору обратилась по поводу депрессии. До лікаря звернулася з приводу депресії.
>> По поводу передатчиков у R320. >> З приводу передавачів у R320.
Несколько слов по поводу мотивационной теории Рисса. Декілька слів із приводу мотиваційної теорії Рісса.
Или по поводу стандарта именования статей. Або з приводу стандарту іменування статей.
выражать собственное мнение по поводу прочитанного. висловлювати власну думку з приводу прочитаного.
"Кое-кто напрягается по поводу наших отношений. "Дехто напружується з приводу наших відносин.
Волнуетесь по поводу разных мелочей... Хвилюєтесь з приводу купи дрібниць...
Кое-какие заметки по поводу этого контроллера: Деякі нотатки з приводу цього контролера:
По поводу битвы за десктоп... З приводу битви за десктоп...
Рондо "Ярость по поводу утерянного гроша"). Рондо "Лють з приводу загубленого гроша").
Консультирует пациентов по поводу вакцинации. Консультує пацієнтів з питань вакцинації.
Комплексует по поводу своей большой груди. Комплексує з приводу своїх великих грудей.
Возражения В. В. Литвиненко по поводу критики Л. Лопуховского Заперечення В. В. Литвиненко з приводу критики Л.
Россия выразила свое сожаление по поводу случившегося. Росія висловила свій жаль з приводу інциденту.
постоянное нытье по поводу нехватки денег; постійне ниття з приводу нестачі грошей;
Радость по поводу присоединения Саара к Германии Радість із приводу приєднання Саару до Німеччини
По поводу партнёрства пишите на З приводу партнерства пишіть на
Незначительное беспокойство по поводу замены картриджа. Незначне занепокоєння з приводу заміни картриджа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !