Exemples d'utilisation de "побеждать" en russe

<>
Пришло время объединиться и побеждать! Настав час об'єднуватися і перемагати!
Букмекеры также считают, что "красные дьяволы" должны побеждать. Букмекери вважають, що "Червоні дияволи" зможуть здобути перемогу.
Зло можно побеждать только добром. Зло можна перемогти тільки добром.
Вы доказали, что умеете побеждать ". Ви довели, що вмієте перемагати ".
Наука побеждать "автора Валентина Щербачева. Наука перемагати "автора Валентина Щербачова.
Вы показали, что умеете побеждать. Ви довели, що вмієте перемагати.
"Лацио" нужно было побеждать "Фоджу". "Лаціо" потрібно було перемагати "Фоджу".
И, естественно, мы едем побеждать. І, природно, ми їдемо перемагати.
Рождённый побеждать - американская драмеди 1971 года. Народжений перемагати - американська драмеді 1971 року.
Афроамериканцы стали чаще побеждать на "Оскаре" Афроамериканці стали частіше перемагати на "Оскарі"
Арсений Яценюк: "Мы все учимся побеждать" Арсеній Яценюк: "Ми всі вчимося перемагати"
Бороться, не сдаваться, идти вперед - побеждать! Боротись, не здаватись, йти вперед - перемагати!
Сейчас побеждает азиатская советская тенденция. Зараз перемагає азіатська радянська тенденція.
В спорте всегда побеждают сильнейшие. У спорті завжди перемагають найсильніші.
Истинный считался тот, кто побеждал. Правдивим вважався той, хто перемагав.
Русские князья побеждали все увереннее. Руські князі перемагали дедалі впевненіше.
Вдохновляйте своей страстью - и побеждайте! Надихайте своєю пристрастю - і перемагайте!
Перед домашним порогом, подруг побеждала искусством, Перед домашнім порогом, подруг перемагала мистецтвом,
Джамала побеждает на песенном конкурсе "Евровидение". Джамала перемогла у пісенному конкурсі "Євробачення".
Игрок с наибольшим количеством баллов побеждает. Гравець з максимальною кількістю балів виграє.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !