Beispiele für die Verwendung von "подавило" im Russischen

<>
Царское правительство жестоко подавило мятеж. Царський уряд жорстоко придушив повстання.
Вскоре восстание сипаев было подавлено. Незабаром повстання сипаїв було придушене.
Цахалу не удалось подавить Интифаду. Цахалу не вдалось придушити Інтифаду.
Революция в Чехии была подавлена. Революцію в Чехії було придушено.
Ксеркс подавил восстание в Египте. Ксеркс придушив повстання в Єгипті.
Были подавлены сабиняне и этруски. Були придушені сабіни і етруски.
Революция в Венгрии была подавлена. Революція в Угорщині була придушена.
11 в. П была подавлена. 11 в. П. була пригнічена.
Было жестоко подавлено турецкими войсками. Його жорстоко придушили турецькі війська.
Все замечают подавленное состояние Брунгильды. Всі помічають пригнічений стан Брюнґільди.
Выступление было жестоко подавлено [1]. Виступ був жорстоко придушений [1].
В конце 1774 года бунт был подавлен. В кінці 1774 року бунт був подавлений.
Большинство огневых точек было подавлено. Більшість вогневих точок були пригнічені.
Византия подавила восстание славян на Пелопоннесе. Візантія придушила повстання слов'ян на Пелопоннесі.
Власти же пытались подавить всякое недовольство. Влада ж намагалася подавити всяке невдоволення.
Подавленного рыцаря вышвыривают из замка. Пригніченого лицаря викидають із замку.
Она приехала испуганной и подавленной; Вона приїхала переляканою і пригніченою;
Инфляция из подавленной преобразовалась в открытую. Інфляція з подавленої перетворилася у відкриту.
Телевидения и радиовещания могут быть подавлены. Телебачення і радіомовлення можуть бути подавлені.
Восстание было подавлено 20 октября. Повстання було придушене 20 жовтня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.