Exemples d'utilisation de "подавлен" en russe

<>
После трехдневных боев бунт был подавлен. Після 3-денних боїв повстання було придушено.
Заговор, организованный подполковником Б. С. Димка, подавлен. Змова, організований підполковником Б. С. Димка, пригнічений.
После трёхдневных боёв бунт был подавлен. Після триденних боїв бунт був придушений.
В конце 1774 года бунт был подавлен. В кінці 1774 року бунт був подавлений.
Вскоре восстание сипаев было подавлено. Незабаром повстання сипаїв було придушене.
Цахалу не удалось подавить Интифаду. Цахалу не вдалось придушити Інтифаду.
Революция в Чехии была подавлена. Революцію в Чехії було придушено.
Ксеркс подавил восстание в Египте. Ксеркс придушив повстання в Єгипті.
Были подавлены сабиняне и этруски. Були придушені сабіни і етруски.
Революция в Венгрии была подавлена. Революція в Угорщині була придушена.
11 в. П была подавлена. 11 в. П. була пригнічена.
Было жестоко подавлено турецкими войсками. Його жорстоко придушили турецькі війська.
Все замечают подавленное состояние Брунгильды. Всі помічають пригнічений стан Брюнґільди.
Выступление было жестоко подавлено [1]. Виступ був жорстоко придушений [1].
24 января совершенно подавленный поражениями Абдуррахман сдался. 24 січня цілком подавлений ураженнями Абдуррахман здався.
Большинство огневых точек было подавлено. Більшість вогневих точок були пригнічені.
Византия подавила восстание славян на Пелопоннесе. Візантія придушила повстання слов'ян на Пелопоннесі.
Власти же пытались подавить всякое недовольство. Влада ж намагалася подавити всяке невдоволення.
Подавленного рыцаря вышвыривают из замка. Пригніченого лицаря викидають із замку.
Она приехала испуганной и подавленной; Вона приїхала переляканою і пригніченою;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !