Exemples d'utilisation de "подают" en russe avec la traduction "подає"

<>
Предприниматель подает регистратору соответствующую карточку. Підприємець подає реєстратору відповідну картку.
Елизавета подает руку для поцелуя. Єлизавета подає руку для поцілунку.
Подает паровоздушные смеси в аппарат. Подає пароповітряні суміші в апарат.
Беременная жена подает черные любителей Вагітна дружина подає чорні любителів
Томас Мор подаёт в отставку. Томас Мор подає у відставку.
Жрица подаёт ему цветок лотоса. Жриця подає йому квітку лотоса.
Такие сведения подает компания Канзас. Такі відомості подає компанія Канзас.
Жалоба подписывается лицом, которое ее подает. Апеляцію підписує особа, яка подає її.
Обнаружив опасные признаки, система подает сигнал. Виявивши небезпечні ознаки, система подає сигнал.
Источник накачки подаёт энергию в систему. Джерело нагнітання подає енергію в систему.
Ограждает переезд и подает установленные сигналы. Огороджує переїзд і подає встановлені сигнали.
Турция подает в суд на Россию. Україна подає на Росію в суд.
Старлетка - подающая надежды молодая актриса, восходящая. Старлетка - молода акторка, яка подає надії.
Подает еду экипажа в столовой, моет посуду. Подає їжу екіпажу до їдальні, миє посуд.
Его выбор подает на Л. Ф. Эберга. Його вибір подає на Л. Ф. Еберга.
Подающий конвейер Motor 0.75KW 1 комплект Подає конвеєр Motor 0.75KW 1 комплект
Его выбор подает на Л. Ф. Эберга [4]. Його вибір подає на Л. Ф. Эберга [4].
В декабре 1820 года Чаадаев подает в отставку. Однак в 1820 році Чаадаєв подає у відставку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !