Exemples d'utilisation de "подготовлен" en russe avec la traduction "підготували"

<>
Отчет подготовлен волонтерами международного сообщества InformNapalm. Звіт підготували волонтери міжнародної спільноти InformNapalm.
Для гостей церемонии был подготовлен музыкальный подарок. Для учасників церемонії підготували й музичні дарунки.
А также педагогов, их подготовивших! та вчителів, які їх підготували!
Призёров и победителей подготовили педагоги: Переможців та призерів підготували вчителі:
Внефракционные депутаты подготовили 4 запроса. Позафракційні депутати підготували 4 запити.
Он тщательно продумал и подготовил побег. Арештанти ретельно продумали та підготували втечу.
Профессиональные опытные повара подготовили изысканное меню. Професійні досвідчені кухарі підготували вишукане меню.
Педагоги и учащиеся подготовили праздничный концерт. Викладачі та студенти підготували святковий концерт.
Болельщики подготовили плакаты и задорные кричалки. Вболівальники підготували плакати і завзяті кричалки.
помогает достичь конкуренции подготовили брюшного пресса допомагає досягти конкуренції підготували черевного преса
Законодатели подготовили вам "новогодний РРО-сюрприз". Законодавці підготували вам "новорічний РРО-сюрприз".
Правда исполнители подготовили меломанам прощальный подарок. Щоправда виконавці підготували меломанам прощальний подарунок.
На время капитуляции подготовили 1200 водолазов. На час капітуляції підготували 1200 водолазів.
Некоторые колледжи также подготовили собственную статистику. Деякі коледжі також підготували власну статистику.
Дети подготовили праздничную программу для гостей. Діти підготували святкову програму для гостей.
Мы подготовили для вас отличное предложение! Для вас ми підготували чудову пропозицію!
Грамотами награждаются преподаватели, которые подготовили победителей. Грамотами нагороджуються викладачі, які підготували переможців.
Мы все тщательно проверили и подготовили. Ми все ретельно перевірили і підготували.
Подготовили развлекательную программу на целый месяц. Підготували розважальну програму на весь місяць.
Организаторы премии также подготовили несколько сюрпризов. Організатори премії підготували декілька несподіваних сюрпризів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !