Beispiele für die Verwendung von "подорван" im Russischen

<>
Также был подорван склад бое... Також був підірваний склад боєприпасів.
Мост подорван, но юноша погиб. Міст підірвано, але юнак загинув.
Предположительно, был подорван заминированный автомобиль. Імовірно, був підірваний замінований автомобіль.
Был окончательно подорван моральный дух вражеской армии. Також було суттєво підірвано моральний дух ворога.
Был заметно подорван авторитет государственной власти. Був помітно підірваний авторитет державної влади.
Бойцы Танцюры подорвали шесть дзотов. Бійці Танцюри підірвали шість дзотів.
Это сильно подорвало здоровье Марио. Це сильно підірвало здоров'я Маріо.
Повторный инсульт окончательно подорвал силу. Повторний інсульт остаточно підірвав силу.
Тяжёлая болезнь подорвала здоровье Михновского. Важка хвороба підірвала здоров'я Міхновського.
им предстояло подорвать 140 тысяч рельсов. їм належало підірвати 140 тисяч рейок.
Военная мощь Швеции была подорвана. Військова могутність шведів була підірвана.
Исчезновение аббатства подорвало общенациональное значение города. Зникнення абатства погіршило загальнонаціональне значення міста.
Количество подорванных эшелонов в сентябре-октябре 1943г. Кількість підірваних ешелонів у вересні-жовтні 1943р.
Здоровье сестры уже было очень подорвано. Здоров'я сестри вже було дуже підірване.
Тюремные годы подорвали его здоровье. Тюремні роки підірвали його здоров'я.
Это подорвало жизненную основу конвента. Це підірвало життєву основу конвенту.
Окруженный карателями, подорвал себя гранатой. Оточений карателями, підірвав себе гранатою.
Тяжёлый труд полностью подорвал здоровье писателя. Виснажлива важка праця підірвала здоров'я письменника.
Это - тактика, чтобы подорвать рациональные дебаты. Це - тактика, щоб підірвати раціональні дебати.
энергетическая безопасность подорвана износом основных фондов; енергетична безпека підірвана зносом основних фондів;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.