Exemples d'utilisation de "подсчёт" en russe

<>
Подсчет осуществляется по готовому переводу. Підрахунок здійснюється за готовим перекладом.
Лейкоцитарная формула (ручной подсчет)) / 2243 Лейкоцитарна формула (ручний підрахунок)) / 2243
Партия продолжает параллельный подсчет голосов. Партія веде паралельний підрахунок голосів.
подсчет формулы крови (микроскопия мазков) підрахунок формули крові (мікроскопія мазків)
Был объявлен подсчёт судейских записок. Був оголошений підрахунок суддівських записок.
World Gazetteer - предварительный подсчёт населения World Gazetteer - попередній підрахунок населення
Мониторинг потока, подсчет посетителей, поиск нарушителей Моніторинг потоку, підрахунок відвідувачів, пошук правопорушників
Решение - Подсчет количества ребер - E-Olymp Розв'язок - Підрахунок кількості ребер - E-Olymp
Хакерские атаки заблокировали подсчет голосов "ОПОРЫ" Хакерські атаки заблокували підрахунок голосів "ОПОРИ"
Этап 1 - Выбор и подсчет стройматериалов Етап 1 - Вибір і підрахунок будматеріалів
Подсчет стоимости взвешенных товаров и сдачи; Підрахунок вартості зважених товарів і здачі;
подсчет запасов полезного ископаемого различными методами підрахунок запасів корисної копалини різними методами
Электронный подсчет голосов вестись не будет. Електронний підрахунок голосів вестися не буде.
Подсчёт количества использованных в картинке цветов. Підрахунок кількості використаних в картинці кольорів.
Подсчёт количества судимостей при применении амнистии " Підрахунок кількості судимостей при застосуванні амністії "
Центризбирком почти завершил предыдущий, электронный, подсчет. Центрвиборчком майже завершив попередній, електронний, підрахунок.
Сейчас голосование уже закончилось, начался подсчет голосов. Наразі процес голосування завершено, розпочався підрахунок голосів.
Хед ведет подсчет медалей в Сочи 2014 Хед веде підрахунок медалей в Сочі 2014
Удачного подсчета и хорошего утра))) Вдалого підрахунку та гарного ранку)))
По приблизительным подсчётам, точка невозврата - 25%. За приблизними підрахунками, точка неповернення - 25%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !