Sentence examples of "подчинялось" in Russian

<>
Третье отделение подчинялось непосредственно императору. Третє відділення підпорядковувалося безпосередньо імператору.
Скиту подчинялось тогда 556 других монастырей. Скитові підпорядковувалось тоді 556 інших монастирів.
Городское планирование подчинялось строго продуманной схеме. Міське планування підкорялося строго продуманій схемі.
До 1214 года подчинялось Бременскому архиепископству. До 1214 року підпорядковувалося Бременському архієпископству.
Юридический отдел подчиняется ректору Академии. Юридичний відділ підпорядковується ректорові Академії.
Валютный рынок подчиняется законам конкуренции. Валютний ринок підкоряється законам конкуренції.
Юденрату формально подчинялась еврейская полиция. Юденрату формально підпорядковувалася єврейська поліція.
Первоначально Рейхсбанк подчинялся непосредственно Рейхсканцлеру. Спочатку Райхсбанк підпорядковувався безпосередньо Райхсканцлеру.
Начальник Генштаба будет подчиняться Главнокомандующему. Начальник Генштабу буде підкорятися головнокомандуючому.
Музыкально ирмосы подчиняются системе осмогласия. Музично ірмоси підкоряються системі восмиголосся.
Они хорошо подчиняются формуле Ридберга: Вони добре підпорядковуються формулі Рідберґа:
Влиянию его подчинялся и папа. Впливу його підкорявся і тато.
Имеет экипажи, подчиняющиеся воинской дисциплине. мають екіпаж, підпорядкований військовій дисципліні.
Во-первых, церковь подчинялась государству; По-перше, церква підпорядковувалась державі;
Их боялись и им подчинялись. Їх боялися і їм підпорядковувалися.
Чиновники более низкого ранга подчинялись последним. Чиновники більш низького рангу підпорядковувались останнім.
Прочие политические установки подчинялись этой цели. Інші політичні установки підкорялися цій меті.
Кому должна подчиняться Служба финансовых расследований. Кому має підпорядковуватися Служба фінансових розслідувань.
"Сейчас мы не подчиняемся никому. "Зараз ми не підкоряємося нікому.
Национальная Гвардия подчиняется Министерству Внутренних Дел. Національна гвардія підпорядкована Міністру внутрішніх справ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.