Exemples d'utilisation de "позволяйте" en russe

<>
И позволяйте своим мечтам сбываться!:) І дозволяйте своїм мріям збуватися!:)
Не позволяйте уничтожить ваши знания. Не дозвольте знищити ваші знання.
не позволяйте играть ребенку вблизи проезжей части. Не дозволяйте дітям гратися поблизу проїжджої частини.
Не позволяйте манипулировать своим сознанием! Не дозволяйте маніпулювати вашою свідомістю.
Не позволяйте никому манипулировать вами. Не дозволяйте нікому маніпулювати вами!
Не позволяйте себе заново оценить сделку. Не дозволяйте собі заново оцінити операцію.
Не позволяйте поймать Swiper Дора когда Не дозволяйте зловити Swiper Дора коли
Не позволяйте ему знать ваше подозрение. Не дозволяйте йому зрозуміти ваші підозри.
Не позволяйте себе устанавливать что-либо. Не дозволяйте собі нічого встановлювати.
Не позволяйте никому говорить вам иначе. Не дозволяйте нікому говорити вам інакше.
Не позволяйте болезням разрушать вашу жизнь! Не дозволяйте хворобам руйнувати ваше життя!
Мыльный раствор позволяет "перемещать" плёнку. Мильний розчин дозволяє "переміщати" плівку.
позволяет однозначно идентифицировать этот проект --> дозволяють однозначно ідентифікувати цей проект -->
Отсутствие гласности позволяло скрывать преступления. Відсутність гласності дозволяло приховувати злочини.
Что позволяет получить максимальную производительность. Це дозволить отримати максимум продуктивності.
Он позволял не как-нибудь, Він дозволяв не як-небудь,
Иногда нужно позволять себе путешествовать. Іноді потрібно дозволяти собі подорожувати.
Мы позволяем оплачивать заказ любыми способами: Ми дозволяємо оплачувати замовлення будь-якими способами:
Каркасная конструкция позволяла удешевить строительство. Каркасна конструкція дозволяла здешевити будівництво.
Гонорары за концерты это позволяли. Гонорари за концерти це дозволяли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !