Exemples d'utilisation de "позициях" en russe avec la traduction "позицією"

<>
Была известна собственной пророссийской позицией. Він відомий своєю проросійською позицією.
Он известен своей проукраинской позицией. Євродепутат відома своєю проукраїнською позицією.
студент с активной жизненной позицией; студент з активною життєвою позицією;
Фицо известен своей пророссийской позицией. Фіцо відомий своєю проросійською позицією.
Юрский всегда отмечался проукраинской позицией. Юрський завжди відзначався проукраїнською позицією.
Лесик известен своей пророссийской позицией. Лесик відомий своєю проросійською позицією.
Аполитичность зачастую становится гражданской позицией. Аполітичність часто стає громадянською позицією.
С позицией артиста трудно не согласиться. З позицією режисера важко не погодитись.
Это соотношение называют валютной позицией банка. Це співвідношення називають валютною позицією банку.
Многие эксперты были удивлены позицией россиян. Багато експертів були здивовані позицією росіян.
Бузина известен своей откровенной антиукраинской позицией. Бузина відомий своєю відвертою антиукраїнською позицією.
Креативная компания с активной жизненной позицией. Профспілковий лідер з активною життєвою позицією.
Это шло вразрез с позицией Ходжи. Це йшло врозріз з позицією Ходжі.
Согласны ли вы с позицией автора? Чи згодні ви з позицією автора?
Её всегда отличала активная жизненная позиция. Вона завжди відрізнялася активною життєвою позицією.
неравные возможности - игнорирование особенностей, обусловленных ролевой позицией; нерівні можливості - ігнорування особливостей, обумовлених ролевою позицією;
Профсоюзы могут смело манипулировать приведенной позицией суда. Профспілки можуть сміливо маніпулювати зазначеною позицією суду.
Он был человеком с активной жизненной позицией. Це була людина з активною життєвою позицією.
развитие целеустремленной личности с активной жизненной позицией. виховання самодостатньої особистості з активною життєвою позицією;
Я остаюсь гражданином со своей стойкой позицией ". Я залишаюся громадянином із власною стійкою позицією ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !