Exemples d'utilisation de "политическое убежище" en russe

<>
Эквадор предоставил ему политическое убежище. Еквадор надав йому політичний притулок.
Канада предоставила ему политическое убежище. Канада надає їй політичний притулок.
Зуев получил политическое убежище в США. Зуєв отримав політичний притулок у США.
Чехия предоставила политическое убежище Данилишину. Чехія надала політичний притулок Данилишину.
Великобритания представила ему политическое убежище. Великобританія надала йому політичний притулок.
Скрипаль получил в Великобритании политическое убежище. Скрипаль отримав у Великобританії політичний притулок.
Индия дала ему политическое убежище. Політичний притулок надала йому Індія.
Политическое и эстетическое в построении устойчивых сообществ. Політичне й естетичне в побудові сталих спільнот.
Мое убежище от диких орд... Моє притулок від диких орд...
Политическое информирование общества многоканально и альтернативно. політичне інформування суспільства багатоканально й альтернативно.
Экономичное убежище получить очень сложно. Економічний притулок отримати дуже важко.
Политическое устройство греческих городов-государств. Політичні ідеали грецького міста-держави.
В нем нашли убежище 25 еврейских детей. У ньому знайшли прихисток 25 єврейських дітей.
Советско-турецкие договоры имели огромное политическое значение. Радянсько-турецькі договори мали величезне політичне значення.
В средние века использовались пиратами как убежище. У середні віки використовувалися піратами як притулок.
Мятежники пошли на политическое убийство. Заколотники пішли на політичне вбивство.
Остров - убежище для множества мигрирующих птиц. Острів - притулок для багатьох мігруючих птахів.
Киевское высшее Военно-Морское Политическое Училище. Київського вищого військово-морського політичного училища.
Волонтер консультационные услуги в убежище Волонтер консультаційні послуги в притулок
Оба политика старательно демонстрируют политическое примирение. Обоє політиків старанно демонструють політичне примирення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !