Beispiele für die Verwendung von "поменяться" im Russischen

<>
Правительство может поменяться, но народ останется. Влада обов'язково зміниться, а народ залишиться.
Жизнь с рассеянным склерозом может поменяться. Життя з розсіяним склерозом може помінятися.
Размер ставки ЕСВ не поменяется. Розмір ставки ЄСВ не зміниться.
Поменялся и возраст множества персонажей. Змінився і вік багатьох персонажів.
"Сейчас валютная система полностью поменялась. "Зараз валютна система цілком змінилася.
Поменялось расположение клавиш на панели приборов. Змінилося розташування клавіш на панелі приладів.
Сейчас акценты разработчиков изменений поменялись. Зараз акценти розробників змін помінялися.
Значит, переехать он может, только поменявшись. Значить, переїхати він може, тільки помінявшись.
После выборов ничего не поменяется. Після виборів ситуація не зміниться.
Поменялась вся система культовых отношений. Змінювалася вся схема культових відносин.
Однако спустя полгода настроения поменялись. Однак за півроку настрої змінилися.
Все поменялось во втором тайме. Все змінилось в другому таймі.
Поменялся логотип и фирменный стиль компании. Змінено логотип та фірмовий стиль компанії.
Завтра погода особо не поменяется. Завтра погода особливо не зміниться.
Формат передачи практически не поменялся. Формат передачі практично не змінився.
Впрочем, сегдня игра значительно поменялась. Втім, сьогодні гра значно змінилася.
"Поменялось поведение населения на валютном рынке. "Змінилося поведінка населення на валютному ринку.
В 1997 году эти цифры поменялись местами. У 2002 році ці цифри помінялися місцями.
Также поменяется и название десантных войск. Також зміниться і назва десантних військ.
В салоне 4Room поменялся номер телефона. У салоні 4Room змінився номер телефону.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.